67 Risultati della ricerca
Per la ricerca "
tradotto da pina".
Articolo di Dave pubblicato sul sito Coming Out for Christians (USA), liberamente tradotto da Silvia Lanzi Farò delle ipotesi su quali domande o preoccupazioni potreste avere (dopo il coming out di vostro figlio/a). Lasciatemi iniziare dicendo che probabilmente la maggior parte di quello che avete sentito su lesbiche e gay è sbagliato. Questo è un campo che praticamente nessuno esplora,...
Articolo di Robert Shine pubblicato su Bondings 2.0, blog dell’associazione cattolica New Ways Ministry (Stati Uniti), il 26 novembre 2016, liberamente tradotto da Silvia Lanzi In seguito alle elezioni e all’incontro dei vescovi americani è stata data molta attenzione ai diritti delle persone LGBT negli Stati Uniti; però bisogna anche dar conto di molti sviluppi internazionali. Il report di oggi...
Articolo di Kittredge Cherry pubblicato sul suo blog Jesus in Love (Stati Uniti) il 1 febbraio 2013, liberamente tradotto da Silvia Lanzi Santa Brigida e la sua anima gemella Darlughdach erano due monache irlandesi del VI secolo che portarono l’istruzione, l’arte e la spiritualità nell’Irlanda medievale. Brigida (c.451-525) condivide il nome e la festa (primo febbraio) con una dea celtica...
Articolo di H. Adam Ackley* pubblicato sul sito dell’Huffington Post (Stati Uniti) il 9 giugno 2014, liberamente tradotto da Silvia Lanzi L’eucarestia del Pride di Los Angeles, celebrata per dare il via al LA Pride questo fine settimana, esprime la fiducia nel diritto di tutte le persone lesbiche, gay, bisex, trans e queer di adorare Dio a loro piacimento, senza che nessuno...
Testo di Kittredge Cherry tratto da The Passion of Christ: A Gay Vision (La passione di Cristo: una visione gay), illustrazioni di Douglas Blanchard, Apocryphile Press, 2014, 154 pagine, liberamente tradotto da Silvia Lanzi “Una delle guardie presenti diede uno schiaffo a Gesù, dicendo: ‘Così rispondi al sommo sacerdote?” Giovanni 18:22. Una guardia percuote Gesù in una sinagoga mentre il...
Articolo di Bob Shine pubblicato su Bondings 2.0, blog dell’associazione cattolica New Ways Ministry (Stati Uniti), il 30 ottobre 2014, liberamente tradotto da Silvia Lanzi “Non mangiamo senza prima pregare. Non dormiamo senza dire una preghiera. Dov’eri tu [Dio] quando è successo questo?… Lei aveva così tanti sogni, e il suo assassino li ha distrutti tutti”. Questo è il lamento di...